Enhancement of English-to-Korean Translation Quality by Korean Style Generation Patterns

한국어 스타일 생성 패턴에 의한 영한 번역 품질 개선

  • Choi, Sung-Kwon (ETRI, NLP Research Team, Speech/Language Technology Research Center) ;
  • Hong, Mun-Pyo (ETRI, NLP Research Team, Speech/Language Technology Research Center) ;
  • Park, Sang-Kyu (ETRI, NLP Research Team, Speech/Language Technology Research Center)
  • 최승권 (한국전자통신연구원, 음성/언어정보연구센터, 언어처리연구팀) ;
  • 홍문표 (한국전자통신연구원, 음성/언어정보연구센터, 언어처리연구팀) ;
  • 박상규 (한국전자통신연구원, 음성/언어정보연구센터, 언어처리연구팀)
  • Published : 2003.10.10

Abstract

본 논문에서는 영한 자동번역 시스템에 한국어 스타일 생성 패턴을 적용함으로써 영한 번역 품질을 향상하고자 하는 것이 목표이다. 이러한 목표는 기존의 원문에 대한 번역문의 정보 전달 정확성을 측정하는 1차원적인 번역률 평가 방법에서 벗어나 번역문의 정보 정확성뿐만 아니라 자연스러움도 평가할 수 있는 2차원적인 번역률 평가방법으로써 정확성과 스타일을 동시에 평가하는 방법을 제안한다. 2차원적인 번역률 평가 방법에 따라 스타일 생성 패턴이 적용되기 전과 적용된 후의 평가 결과는 100문자의 샘플문을 대상으로 하였을 때, 스타일 생성 패턴에 의해서만 0.5%의 번역률이 향상되는 것을 관찰하였다. 본 논문에서의 스타일 생성 패턴은 단순히 언어간 스타일 차이만 적용한 것이며 향후에는 신문, 일기예보, 기술 매뉴얼과 같은 특정 그룹을 위한 스타일 생성 패턴을 적용할 계획이다.

Keywords