• Title/Summary/Keyword: Characters

Search Result 6,929, Processing Time 0.031 seconds

A Study on the Chinese Characters Originated in Japan in Japanes in Industrial Standard (일본공업규격 "정보교환용한자부호" 에 포함된 일본한자에 대한 연구)

  • Lee Choon-Tack
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.219-257
    • /
    • 1992
  • Among the Chinese Characters originated in Japan, some of them are very ancient in their origin and others come to exist as different forms by being used widely in forged books in Chinese. These Characters can be divided into three groups. First, the Chinese Characters whose forms are different. Most of these are 'hoiui' (회의)character, being made by imitating the forms of the original Chinese Letters. These characters do have meaning but not pronunciation. This is one distinct feature of Chinese Characters originated in Japan. Second, the Chinese Characters whose meaning has been assigned by the Japanese people. These letters can be grouped into two. One is the letters whose meanings are entirely different from original Chinese Characters, and the other is the letters whose meanings are not known although their pronunciations are known. It can be explained that the letters with different forms are made because of the ignorance of letter's existence. Or, the letters were made on purpose in ordoer to be used in different meanings. Third, the Characters with a partial modification of original Chinese Characters. Among the Characters in three groups above, pure Japanese-made Chinese Characters are those in group one and three since those in group two are Chinese Letters whose meanings (or pronunciation) only are Japanese. As a results of detailed investigation of pure Japanese-made Chinese Character in JIS X 0208-1990, the followings are discovered: 1. Pure Japanese-made Chinese Characters are 147 in numbers. 2. The Characters which were originally Chinese but now considered to be Japanese-made are 5 in numbers. Among these letters, 39 Characters are not listed in TaeHanHwaSaJon(Whose fame is well known as the authoritative dictionary of Chinese Characters), 47 Characters are not found in the dictionaries of Chinese Characters compiled in Korea. 3. 14 Characters seem to be Japanese-made Chinese Characters although it cannot be said so with accuracy because of various meanings found in several dictionaries of Chinese Characrters.

  • PDF

A Study on the Current State of Chinese Characters' Education in Korea and How to Improve It: Focusing on Effective Methods in Teaching Chinese Characters for Korean and Foreign Students (국내 한자교육(漢字敎育)의 문제점 및 개선방향 - 내·외국인을 위한 효율적인 한자교수법(漢字敎授法) 중심으로)

  • Moon, Byung-Soon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.223-244
    • /
    • 2013
  • Sino-Korean words make almost 70% of Korean words. Chinese Characters are very different from Hangul (Korean alphabet system) in form and they are semantic symbols. Therefore Korean and foreign students are very likely to have difficulty in mastering the Sino-Korean characters. This paper aims at reviewing the problems of teaching Chinese characters to Koreans and foreigners in Korea, and proposing how to teach them effectively. For this purpose, we first look into the realities of the national system of Chinese characters' education, and then suggest more effective instructions in teaching Chinese characters.

Classification of Korean Characters and Frequency of Continual Characters (한국자소의 분류와 연속 상관빈도)

  • Kim, Guk;Jeong, Byeong-Yong
    • Journal of the Ergonomics Society of Korea
    • /
    • v.21 no.2
    • /
    • pp.1-11
    • /
    • 2002
  • Classification of Korean characters(alphabets) and frequency data of them are studied that is essential to information process of Korean. We defined a classification of characters using the concept of 'set of 2 parts' and 'set of 3 parts', and we researched frequencies about all combinations of continual two characters. These data would be important basic data to design input device of computer, for example.

A Character Shape Encoding Method to Input Chinese Characters in Old Documents (고문헌 벽자(僻字) 입력을 위한 한자 자형 부호화 방법)

  • Kim, Kiwang
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.32 no.1
    • /
    • pp.105-116
    • /
    • 2019
  • Objectives : There are many secluded Chinese characters - so called Byeokja (僻字) in ancient classic literature, and Chinese characters that are not registered in Unicode and Variant characters (heterogeneous characters) that cannot be found in the current font sets often appear. In order to register all possible Chinese characters including such characters as units of information exchange, this study attempts to propose a method to encode the morphological information of Chinese characters according to certain rules. Methods : This study suggests the methods to encode the connection between the nodules constituting the Chinese character and the coordinates of the nodules. In addition to that, rules for expressing information about curves, expressions of aspect ratios of characters, rules for minimizing coordinate lines, and rules for expressing aggregation status of character components are added. Results : Through the proposed method, it is possible to generate codes of a certain length by extracting only information expressing the morphological configuration of characters. Conclusions : The method of character encoding proposed in this study can be used to distinguish variant characters with small variations in Byeokja, new Chinese characters and character strokes and to store and search them.

A study on the Chinese characters originated in Japanese industrial standard (JIS * 0212) (일본공업규격 '정보교환용한자부호-보조한자'에 포함된 일본한자에 대한 연구)

  • 이춘택
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.19
    • /
    • pp.59-81
    • /
    • 1992
  • This study investigates Japanese-made Chinese Characters in JIS X 0212-1990(Code of the Su n.0, pplementary Japanese Graphic Character Set for Information Interchange). As a results of detailed investigation, it is found that the number of Japanese-made Chinese Characters in su n.0, pplementary set reaches to 69 characters. Among them, 29 characters are not listed even in the best known chinese character dictionary [대한화사전]. 30 characters are found in the chinese character dictionaries published in Korea, while 39 characters are not found in any of those dictionaries. The distinctive characteristic of Japanese-made Chinese characters is that those chinese characters are made in order to name the things, such as fishes, birds, trees, which do not have Chinese-made Chinese Characters.

  • PDF

A Predictors of Exercise Participation in Rheumatoid Arthritis Patients (류마티스 관절염 환자의 운동참여 예측요인)

  • Lim, Nan-Young;Yi, Yeo-Jin
    • Journal of muscle and joint health
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.51-64
    • /
    • 2001
  • The purposes of this study were to examine and to predict the affecting factors on exercise participation of Rheumatoid arthritis Patients. The subjects were 161 adult out-patients who visited the hospital for rheumatic disease in H-university. Data were composed of self-reported questionnaire. The conceptual model of this study consisted of that personal characters(age, marriage, education, income), situational characters(pain intensity, fatigue, IADL, depression), behavioral characters(formerly exercise behavior, life-style), and cognitive-perceptional characters(perceived health status, perceived benefit, perceived barrier, perceived self-efficacy) affected directly to exercise participation. Logistic regression analysis was applied for testing model of this study. The results were as follows : 1. Personal characters(education), situational characters(pain intensity), behavioral characters(formerly exercise behavior, life-style), and cognitive characters(perceived barrier, perceived self-efficacy) were significant difference between current exercise participants(127subjects) and non-exercise participants(34). 2. Personal characters(income), situational characters(pain intensity), behavioral characters(life-style), and cognitive-perceptional characters(perceived barrier, perceived self-efficacy) were correlated to exercise participation. 3. Formerly exercise behavior, perceived barrier, and perceived self-efficacy were significant predictor of exercise participation. The logistic equation predicted overall 81.94% of this study subjects 161.

  • PDF

A study on the legibility of korean characters on car license plate: -Proper height/Width ratio- (자동차 번호판 한글 판독성에 관한 연구)

  • Kim, Jin;Cho, Am
    • Journal of the Ergonomics Society of Korea
    • /
    • v.11 no.1
    • /
    • pp.13-19
    • /
    • 1992
  • This paper deals with the legibility of Korean characters(Hangeul) on car number licence plates. We focus of the height-width ratio as key factor affecting the legibility in experimental procedures. The results of experiments are; i) For vertica characters, the vest height-width ratio was 1:1 for 3 throuth 5 stroke characters, and 4:5 for 6 and 7 stroke characters. ii) For horizontal characters, the best height-width ratio was 1:1 for 3 through 5 stroke charcters, and 5:4 for 6 and 7 stoke characters.

  • PDF

A Study on Phoneme Extractions and Recognitions for Handwritten Korean Characters using Context-Free Grammar (CFG 방법을 이용한 필기체 한글에서의 자소추출과 인식에 관한 연구)

  • 김형래;박인갑;서동필;김에녹
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics B
    • /
    • v.29B no.9
    • /
    • pp.8-16
    • /
    • 1992
  • This paper presents a method which can recognized the Handwritten Korean characters by using a Context-Free Grammar. The input characters are thinned in order to dwindle the mount of data, the thinned characters are converted into one-dimension strings according to six-forms. when the point of contact among phonemes is found, two phonemes are seperated respectively by marking the index mark (\) at the points. The Context-Free Grammar to input characters is classified into group grammars concerning the similarity of phonemes, input characters are parsed by making use of the Pushdown automata method. As the bent parts in the Handwritten characters are found frequently, We try to correct the bent parts by using the parsing distance measure, which recognize characters according to minium value caused by measuring the weight distance between two sentences. In this experiment, the recognition rate shows 93.8% to 275 Handwritten Korean characters.

  • PDF

A Study on the Design Method by Translating the Shape and Meaning of Chinese Character into Furniture (한자의 형태와 의미를 가구에 적용하기 위한 디자인 방법 연구)

  • 위한림
    • Journal of the Korea Furniture Society
    • /
    • v.14 no.2
    • /
    • pp.75-86
    • /
    • 2003
  • The purpose of the study is to explore the possibilities for translating the images and meaning of Chinese characters into furniture. Using Chinese characters as designing sources for furniture has a lot of possibilities to inspire originative and creative works. When using images of characters, totally peculiar and new shapes of furniture which have great esthetic value can be considered. The functions of furniture are related to the meanings of characters. Therefore, the furniture could be recognized by the characters from which the works were formed. In the process of interpreting two dimensional letters in three dimensional forms, the graphic elements and values of the characters as two dimensional objects should be analyzed. In order to express the characters completely, both esthetic shapes and the essences of characters should be blended. For the effective translating work, the method of expression may require exaggerating, simplifying and abbreviating the shapes of characters.

  • PDF

Evaluation of Criteria for Mapping Characters Using an Automated Hangul Font Generation System based on Deep Learning (딥러닝 학습을 이용한 한글 글꼴 자동 제작 시스템에서 글자 쌍의 매핑 기준 평가)

  • Jeon, Ja-Yeon;Ji, Young-Seo;Park, Dong-Yeon;Lim, Soon-Bum
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.23 no.7
    • /
    • pp.850-861
    • /
    • 2020
  • Hangul is a language that is composed of initial, medial, and final syllables. It has 11,172 characters. For this reason, the current method of designing all the characters by hand is very expensive and time-consuming. In order to solve the problem, this paper proposes an automatic Hangul font generation system and evaluates the standards for mapping Hangul characters to produce an effective automated Hangul font generation system. The system was implemented using character generation engine based on deep learning CycleGAN. In order to evaluate the criteria when mapping characters in pairs, each criterion was designed based on Hangul structure and character shape, and the quality of the generated characters was evaluated. As a result of the evaluation, the standards designed based on the Hangul structure did not affect the quality of the automated Hangul font generation system. On the other hand, when tried with similar characters, the standards made based on the shape of Hangul characters produced better quality characters than when tried with less similar characters. As a result, it is better to generate automated Hangul font by designing a learning method based on mapping characters in pairs that have similar character shapes.